MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 12
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Sensacyjne odkrycie! Czy na dawnym poligonie w Łodzi odnaleziono szczątki Warszyca?

TYLKO U NAS
Sensacyjne odkrycie! Czy na dawnym poligonie w Łodzi odnaleziono szczątki Warszyca?

Znany plan przygotowań rezerw Wisły Kraków. Jest nowy trener w sztabie

Znany plan przygotowań rezerw Wisły Kraków. Jest nowy trener w sztabie

Polecamy

Jak często uprawiać seks? Terapeuta wyjaśnia, ile zbliżeń w związku to norma

Jak często uprawiać seks? Terapeuta wyjaśnia, ile zbliżeń w związku to norma

Najprostszy dżem z brzoskwiń na zimę. Tani, smaczny i niezawodny

Najprostszy dżem z brzoskwiń na zimę. Tani, smaczny i niezawodny

Masowe zatrucie nad Bałtykiem. Nie żyje 1 osoba. Winna Salmonella

O TYM SIĘ MÓWI
Masowe zatrucie nad Bałtykiem. Nie żyje 1 osoba. Winna Salmonella